• japonais, vocabulaire de base

    Attention à ceux qui vont lire, ceci est un copié-collé wiki ( hééééé oui, vous croyiez quoi?! Je connais pas autant de choses, moi! =) )

    Convenance

    Lors d'un entretien assis avec des supérieurs hiérarchiques, ne jamais croiser les jambes, c'est très impoli.

    Prononciation

    • Pour les ô ou quand deux o se suivent, prononcer un o long et non ou comme en anglais.
    • Les u finaux sont aspirés. Exemple, desu ne se dit pas déssou mais dèss’. Pour les autres, u = ou
    • R = L roulé (dont la langue part du milieu du palais).
    • Le s se prononce toujours ss. Exemple : wakarimasu se dit wakarimassu.
    • sh se prononce comme dans le mot cheval alors que le ch se prononcera tch comme dans le mot tchèque.
    • f se prononce en fermant un peu les lèvres et en soufflant légèrement (au lieu de presser les dents supérieures contre la lèvre inférieure comme en français).
    • Lorsque deux consonnes se suivent, on obtient une coupure. Exemple : zettai donne zet'tai.

     

    • Important : en japonais, toutes les lettres se prononcent, sauf le /u/ en fin de verbe dans le registre familier.

    Salutations

    • Bonjour (matin) : ohayô gozaimasu おはようございます
    • Bonjour (après-midi) : konichiwa こんにちは
    • Bonsoir : konbanwa こんばんは
    • Bonne nuit : oyasumi nasai おやすみなさい
    • Comment allez-vous ? : ogenki desu ka ? おげんきですか
    • Très bien, merci : Hai, okagesama de はい, おかげさま で
    • Enchanté : hajimemashite はじめまして
    • Au revoir, adieu : Sayônara さようなら
    • à bientôt : Mata aimashou またあいましょう
    • à plus tard : Mata ato de じゃあまたね
    • à demain : Mata ashita またあした
    • à bientôt, à tout à l'heure: Mata ne またね

    Présentations

    • Quel est votre nom ? O namae wa nan desuka ? (お名前は何ですか)
    • Je m'appelle M. Dupont : Dupon to mooshimasu (デュポンと申します)
    • Je suis André : Andore desu (私はアンドレーです)
    • c'est monsieur Tanaka : Kochira wa Tanaka-san desu (田中さんです)
    • Je suis Français :Watashi wa furansujin desu (私はフランス人です)
    • Je travaille chez Renault : Renault ni tsutomete imasu (ルノーに勤めています)
    • j'ai 20 ans : hatachi desu (c'est une exception, on ne dit pas 二十歳です)
    • j'ai 19 ans : jûkyû sai desu (十九歳です)

    Langage

    • je veux apprendre le Japonais : nihongo o naraitai desu 日本語を習いたいです(にほんごをならいたいです)
    • J'apprends le Japonais : nihongo o benkyou shite imasu 日本語を勉強しています(にほんごをべんきょうしています)
    • Vous êtes doué (réponse fréquente quand on dit qu'on apprend le japonais) : djoozu desu. 上手です(じょうずです)Dans ce cas, répondre "Non, non", iié, iié いいえ、いいえ (pour paraitre modeste).
    • Je ne parle pas (beaucoup) japonais : ( amari )Nihongo wo hanashimasen 日本語を話しません(にほんごをはなしません)ou (amari) Nihongo ga dekimasen (余り)日本語が出来ません ((あまり)にほんごができません)
    • Je ne comprends pas le japonais : Nihongo ga wakarimasen 日本語がわかりません (にほんごがわかりません)
    • Qu'est-ce que ça veut dire ? : Dou iu imi desu ka ? どういう意味ですか(どういういみですか)
    • Parlez-vous français ? : Furansugo ga dekimasu ka ? フランス語ができますか(ふらんすごができますか)
    • Parlez-vous anglais ? : Eigo ga hanasemasu ka ? 英語が話せますか (えいごがはなせますか)
    • Comment dit-on en japonais ? : Nihongo de nanto iimasu ka? 日本語で何といいますか(にほんごでなんといいますか)
    • Comment dit-on en francais ? : Furansugo de nanto iimasu ka? フランス語でなんと言いますか(フランスごでなんといいますか)
    • Pourriez-vous répéter ça ? : Moo ichido itte kudasai もう一度言ってください(もういちどいってください )
    • Pourriez-vous parler plus lentement ? : Yukkuri hanashite kudasai ゆっくり話してください(ゆっくりはなしてください)

    Formule de politesse

    • Merci : arigatô (ありがとう) ou (dômo) arigatô (gozaimasu) : Merci beaucoup - prononcer aligato
    • Merci pour tout (pour quelqu'un que vous avez déjà rencontré et vous le remerciez pour quelque chose) : osséwa ni narimashita 
    • Il n'y a pas de quoi, de rien : dou itashimashite. (doo itachimachité)
    • Pardon : sumimasen (すみません)
    • Je suis désolé : gomen nasai (ごめん なさい)
    • S'il vous plait : onegaishimasu ( おねがい します ) - prononcer onégaï-shimas~
    • Je vous en prie : dôzo (どうぞ)
    • Veuillez m'excuser (lorsque l'on dérange quelqu'un): Shitsurei shimasu しつれいします (失礼します)
    • Bonne année ! akemashite omedetô gozaïmasu あけまして おめでとう ございます
    • D'accord : Wakarimashita

    Expressions usuelles

    • Ah bon : Sô desu ka (prononcer : soo dès ka) そうですか
    • Allons-y ! : saa ikimashoo ! さあ、行きましょう (さあ、いきましょう)
    • Attendez un moment s'il vous plaît : chotto matte kudasai (prononcer : tchoto matté koudassaye) ちょっと待ってください(ちょっとまってください)
    • C'est d'accord : yoroshii desu, OK desu よろしいです / オーケーです
    • C'est difficile, improbable : muzukashii desu 難しいです(むずかしいです)
    • C'est ici : koko desu ここです
    • C'est intéressant : omoshiroi desu 面白いです(おもしろいです)
    • C'est parfait : korede kekko desu これで結構です(これでけっこうです)
    • Dépêchez-vous ! : I so ide kudasai 急いでください(いそいでください)
    • J'ai compris : wakarimashita 分かりました(わかりました)
    • Je ne comprends pas : wakarimasen 分かりません(わかりません)
    • J'en ai : arimasu あります
    • Je n'en ai pas : arimassen ありません
    • Je suis à l'hôtel ANA : ANA hoteru ni imasu エー・エヌ・エー(ANA)ホテルにいます
    • moi : watashi 私(わたし)
    • Non : iie いいえ ou chigaimasu 違います(ちがいます)
    • Où sont les toilettes, s'il vous plaît ? : to i ré wa doko desu ka ? トイレはどこですか
    • Oui : hai はい
    • Tenez : dôzo どうぞ
    • Toi : anata あなた
    • Tout de suite : Ima sugu 今すぐ(いますぐ)
    • n'est-ce-pas? , hein! : ne
    • excusez moi : gomen nasai

    Au téléphone

    • Allô ! : Moshimoshi もしもし
    • Je voudrais parler à M. Mizutani s.v.p. : Mizutani san o onegai shimasu 水谷さんをお願いします(みずたに さん を おねがいします)
    • Ne quittez-pas S.V.P. : Shooshoo o machi kudasai 少々お待ちください(しょうしょうおまちください)
    • Je vous passe M. Nakano : Nakano san ni kawarimasu 中野さんに換わります(なかのさんにかわります)

    Non=ya ye

    ca va ? : genki?

    Demander son chemin

    • Où est la gare (train ou métro) ? : Eki wa doko desu ka ? 駅はどこですか (えきはどこですか)
    • Tout droit : Massugu まっすぐ
    • A gauche : Hidari ni 左に (ひだりに)
    • A droite : Migi ni 右に (みぎに)
    • Je suis perdu : michi ni mayotte imasu 道に迷っています (みちにまよっています)
    • Pouvez-vous appeler ce No ? : koko ni denwa shite kuremasuka ?  ここに電話してくれますか (ここにでんわしてくれますか)
    • c'est loin : tooi desu 遠いです (とおいです)
    • c'est près : chikai desu 近いです (ちかいです)

    En taxi

    • Pouvez-vous me conduire à... ? : ... made itte kuremasu ka ?
    • Combien de temps faut-il? : Jikanwa donogurai kakarimasuka?
    • Arrêtez-vous, s.v.p. : koko de tomatte kudasai
    • Je voudrais un reçu svp : reshito o kudasai

    A table

    • A votre santé : kampai 乾杯 (かんぱい)
    • Trinquons ! : eimodosakimasu !
    • Boire : nomu 飲む (のむ)
    • Bon appétit ! : itadakimasu ! Se dit Itadakimass (littéralement : "Je commence à manger")
    • C'est bon! : O i shii des ne! 美味しいですね (おいしいですね)
    • C'était délicieux ! (après le repas) : gochisoosama deshita !
    • Eau : 水 (mizu) ;(みず)
    • Fraise : 苺 (ichigo)
    • J'ai faim : O naka ga suita! お腹が空いた (おなかがすいた)
    • J'ai suffisamment mangé : O naka ga ippai! お腹がいっぱい (おなかがいっぱい) (Mon estomac est plein)
    • J'ai soif : Nodo ga kawaita のどが渇いた (のどがかわいた)
    • Jus de fruit : ジュース (jūsu, s'écrit en katakana car il est emprunté à l'anglais « juice »)
    • Légume : 野菜 (yasai);(やさい)
    • Manger : taberu 食べる (たべる)
    • œuf : 卵 (tamago);(たまご)
    • Pain : パン (pan , s'écrit en katakana car il est emprunté au portugais "pão")
    • Poisson : 魚 (sakana);(さかな)
    • Pomme : 林檎 (ringo);(りんご)
    • Riz (cru) : 米 (kome);(こめ)
    • Riz (cuit) : ご飯 (gohan);(ごはん)
    • Thé noir : 紅茶 (kōcha);(こうちゃ)
    • Thé vert : お茶 (ocha);(おちゃ)
    • Un peu : 少し (Sukoshi) ;(すこし)
    • Viande : 肉 (niku);(にく)

    On mange : gohandayo

    Au magasin

    • Acheter : kau 買う
    • Argent : お金 (okane)
    • Combien ça coûte ? : これは幾らですか。 (kore wa ikura desu ka)
    • Grand magasin : デパート (depāto, s'écrit en katakana car il est emprunté à l'anglais « department store »)
    • C'est cher : chotto takai desu : ちょっと高いです
    • C'est pour offrir : omiyage desu ga お土産ですが
    • Donnez-moi... s.v.p : ... o kudasai を ください。
    • Est-ce que vous livrez en France ? : フランスまではっそしてくれますか(Furansu made hasso shite kuremasuka ?)
    • Je peux payer par carte ? : caado de ii desu ka ? (カードで)良いですか)
    • Pouvez-vous me faire un paquet ? : Tsutsunde kurémasuka ? (包んで)くれますか)
    • Qu'est-ce que c'est ? : kore wa nan desu ka ? これは何ですか

    Santé

    • Je suis fatigué :Tsukarete imasu (疲れています)
    • J'aimerais me reposer : Chotto yasumasete kudasai (ちょっと)休ませて下さい)
    • Je ne me sens pas bien : Kibun ga warui (気分が悪い)
    • Je suis malade : Byôki desu (病気です)
    • J'ai mal ici : Koko ga itai desu (ここが痛いです)
    • J'ai mal à la tête : Atama ga itai (頭が痛いです)
    • J'ai mal au ventre : Onaka ga itai (お腹が痛いです)
    • J'ai mal aux dents : Ha ga itai (歯が痛いです)
    • J'ai attrapé un rhume : Kaze o hikimashita (風邪を引きました)
    • Pouvez-vous appeler un docteur : Isha o yonde kudasai (医者を呼んで下さい)
    • Je suis enceinte : Ninshin shite imasu (妊娠しています)
    • Je suis un traitement : Chiryô o shité imasu 
    • Je prends ces médicaments : Kono kusuri o nonde imasu (この薬を飲んでいます)

    Notion de temps

    • hier : Kinô 昨日 (きのう)
    • demain : ashita 明日 (あした)
    • aujourd'hui : Kyô 今日 (きょう)

    Objets courants

    • baguettes : 箸 (hashi)
    • boîte : 箱 (hako)
    • cahier : ノート (nōto, s'écrit en katakana car il est emprunté à l'anglais « note »)
    • chaussettes : 靴下 (kutsushita)
    • chaussures : 靴 (kutsu)
    • clé : 鍵 (kagi)
    • couteau : ナイフ (naifu, s'écrit en katakana car il est emprunté à l'anglais « knife »)
    • crayon à papier : 鉛筆 (enpitsu)
    • cuillère : スプーン (supūn, s'écrit en katakana car il est emprunté à l'anglais « spoon »)
    • fourchette : フォーク (fōku, s'écrit en katakana car il est emprunté à l'anglais « fork »)
    • journal : 新聞 (shinbun)
    • livre : 本 (hon)
    • médicament : 薬 (kusuri)
    • montre : 時計 (tokei)
    • papier : 紙 (kami)
    • porte-monnaie : 財布 (saifu)
    • radio : ラジオ (radjio, s'écrit en katakana et se prononce « ladjio »)
    • sac : 鞄 (kaban)
    • stylo à bille : ボールペン (bōrupen, s'écrit en katakana car il est emprunté à l'anglais « ball-pen »)
    • téléphone : 電話 (denwa)
    • téléphone mobile : 携帯電話 (keitaidenwa), ou juste 携帯 (keitai)
    • guitare : ギター (Gitā)
    • micro : マイク (Maiku)

    Verbes courants

    • aimer : aisuru - suki (愛)
    • attendre : matsu 待つ
    • conduire: unten suru (verbe composé d'un verbe irrégulier)
    • écouter : kiku 聞く
    • écrire : kaku 書く
    • être : desu (です)
    • étudier : benkyô suru (verbe composé d'un verbe irrégulier)
    • Faire: suru (verbe irrégulier)
    • fumer : suu 吸う
    • jouer, s'amuser : asobu あそぶ
    • lire : yomu 読む
    • marcher : aruku 歩く
    • mourir : shinu 死ぬ
    • préter : kasu 貸す
    • regarder : miru 見る
    • rencontrer : au 会う
    • rentrer : kaeru 帰る
    • répondre : kotaeru 答える
    • se coucher : neru 寝る
    • se dépêcher : isogu 急ぐ
    • se lever : okiru 起きる
    • être (êtres vivants): imasu (います) ou iru いる
    • être (objets inanimés) : arimasu (あります)
    • se vêtir : kiru
    • travailler : hataraku
    • Venir: kuru (verbe irrégulier)

  • Commentaires

    1
    Samedi 8 Février 2014 à 21:13

    Oh c'est trop bien *-*

    2
    Dimanche 9 Février 2014 à 13:25

    Merciiiiii! Je m'entraîne à parler japonais, et je prend des cours en ligne, mon rêve: aller au japon!!!!

    3
    Dimanche 9 Février 2014 à 14:12

    J'aimerai parler japonais aussi, mais j'ai pas la motivation de prendre des cours... Mais un jour, je m'y mettrai !

    4
    Dimanche 9 Février 2014 à 15:45
    Courage!!! :)
    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :